EOL System | ทดสอบภาษาอังกฤษ แบบฝึกหัดภาษาอังกฤษ เรียนภาษาอังกฤษออนไลน์ ภาษาอังกฤษในชีวิตประจำวัน

Sign Up / Register

Forgot Password?
    รู้หรือยังว่าคำว่าโรคระบาดไม่ได้มีแค่ 'pandemic' เท่านั้น
Home  » Everyday English  »  รู้หรือยังว่าคำว่าโรคระบาดไม่ได้มีแค่ 'pandemic' เท่านั้น
Headline : ไม่รู้ไม่ได้แล้ว!!! คำศัพท์ที่ใช้เรียกโรคระบาดที่สื่อทั่วประเทศพูดถึงกันในตอนนี้ จะแบ่งออกเป็นกี่ระดับและมีอะไรบ้าง ลองมาดูกัน...
Date : 24   กรกฏาคม   2564
View : 1213
By WhereisB.
  

 

EVERYDAY ENGLISH 

!!PANDEMIC VOCABULARY!! 

 

 

กลับมาพบกันอีกครั้งนะคะทุกท่าน สำหรับคอลัมน์ Everyday English ในวันนี้ เราขอนำเสนอคำศัพท์และตัวอย่างประโยคที่กำลังเป็นข่าวล่ามาแรงที่สุดของประเทศไทยและทั่วโลกในช่วงนี้กันก่อนนะคะ จะพ้นข่าวไหนไปไม่ได้เลยนอกจาก COVID-19 หรือสถานการณ์การระบาดของโรค Corona Virus 2019 นั่นเองค่ะ 

 

ถึงแม้ว่าเราจะต้องทำใจอยู่กับโรคนี้มาร่วม 2 ปีแล้ว แต่สำหรับสถานการณ์ของบ้านเราในช่วงนี้นั้นเรียกว่ากำลังอยู่ในช่วงเดือดเป็นพลุแตก จากยอดผู้ติดเชื้อและการระบาดในหลายพื้นที่ด้วยกัน ในวันนี้เราจึงอยากนำทุกท่านไปรู้จักกับภาษาอังกฤษเกี่ยวกับโรคระบาดและคำศัพท์อื่นๆที่น่าสนใจกันดูค่ะ

 

 

 

 

เมื่อพูดถึงการระบาด เราสามารถใช้คำศัพท์เพื่อแบ่งความร้ายแรงออกได้ตามความเสียหายของการระบาดนั้น เช่น 

 


  1. Pandemic (แพนเดมมิก) 

โรคระบาดรุนแรงระดับโลก คำนี้ทุกท่านอาจจะต้องคุ้นหูกันอยู่บ้าง เพราะ COVID-19 ก็ถือเป็น โรคระบาดรุนแรงในระดับที่เชื้อโรคนั้นกระจายไปทั่วทุกมุมโลกของเราและควบคุมยากค่ะ 

         That pandemic killed approximately one million people around the globe. 

โรคระบาด(ทั่วโลก)โรคนั้นคร่าชีวิตผู้คนไปประมาณหนึ่งล้านคนทั่วโลก 

 

 


 

  1. Epidemic (เออะพิเดมมิก) 

โรคระบาดกระจายในพื้นที่กว้างเชิงภูมิศาสตร์ มักเป็นโรคระบาดที่เป็นครั้งคราว  

เป็นการระบาดที่ใหญ่รองลงมาจาก pandamic ค่ะ 

Cholera is one of the most severe epidemics. 

อหิวาตกโรคเป็นหนึ่งในโรคระบาดที่รุนแรงที่สุด 

 

 

 

 

  1. Outbreak 

     โรคระบาดประจำถิ่นที่ถึงแม้จะเกิดในพื้นที่หรือภูมิภาคที่ค่อนข้างจำกัด แต่ความรุนแรงของโรคค่อนข้างมากและอาจจะคาดการณ์จำนวนผู้ป่วยได้ยากไปด้วย ซึ่งหากควบคุมไม่ได้ก็อาจจะลุกลามและพัฒนาไปเป็น Epidemic อย่างที่เราได้กล่าวถึงมาในข้างต้นนั่นเองค่ะ 

Decreased tourist revenues are believed to be the result of the SARS outbreak in Canada. 

รายได้จากนักท่องเที่ยวที่ลดลงถูกเชื่อว่าเป็นผลมาจากการระบาดของโรคซาร์สในแคนาดา 

 

 

 

 

  1. Endermic (เอ็นเดมมิก) 

Endermic นั้นมีความหมายว่าโรคระบาดประจำถิ่นเช่นเดียวกันกับ Outbreak แต่ความรุนแรงน้อยกว่าและตัวเลขของผู้ติดเชื้อในพื้นที่นั้นๆมีจำนวนที่ไม่มากซึ่งสามารถคาดการณ์ได้ อีกประการหนึ่งคือมีขอบเขตของการระบาดที่ชัดเจนและคงที่ 

Malaria is endemic in many of the hotter regions of the world. 

มาลาเรียเป็นโรคเฉพาะถิ่นในหลายพื้นที่ที่มีอากาศร้อนในโลก 

 

 

 

 

     ได้ทำความรู้จักกับคำศัพท์เกี่ยวกับโรคระบาดในระดับต่างๆกันก่อนจะพัฒนามาเป็นโรคระบาดระดับโลกหรือ Pandemic ไปแล้วนะคะ ต้องบอกเลยค่ะว่าการใช้ชีวิตในช่วงการระบาดนี้นั้นต้องอาศัยการระมัดระวังตัวเป็นอย่างมาก อย่าลืมที่จะสวมหน้ากากอนามัยเสมอเมื่อจำเป็นต้องออกไปทำธุระนอกบ้าน หมั่นล้างมือให้บ่อยที่สุดเท่าที่จะทำได้ และเว้นระยะห่างกันให้เป็นนิสัยด้วยนะคะ  และทางที่ดีที่สุดคือพยายามอยู่กับบ้านเพื่อความปลอดภัยสูงสุดค่ะ ^_^

    

     ระหว่างอยู่บ้านกันนี้ถ้าหากเบื่อหรือเหงา ลองแวะเข้ามาเยี่ยมชมหรือสมัครเรียนภาษาอังกฤษกับเราได้ทาง https://www.engtest.net นะคะ ได้ทั้งความปลอดภัย ได้ทั้งความรู้ไปต่อยอดในช่วงกักตัวนี้ด้วยค่ะ แถมยังสามารถเลือกจำนวนวันใช้งานได้เริ่มต้นตั้งแต่ 7 วันเป็นต้อนไปในราคาที่คุ้มแสนคุ้ม เริ่มต้นเพียง 100 บาทเท่านั้นก็สามารถเก่งภาษาอังกฤษได้แล้ว ถึงจะกักตัวแต่เราไม่เคยกักความรู้ภาษาอังกฤษค่ะ อิอิ ดูแลตัวเองกันด้วยนะคะ แล้วพบกันใหม่ค่ะ! 

 

 

Stay safe and see you next time!