EOL System | ทดสอบภาษาอังกฤษ แบบฝึกหัดภาษาอังกฤษ เรียนภาษาอังกฤษออนไลน์ ภาษาอังกฤษในชีวิตประจำวัน


Forgot Password?
    Raining Cats & Dogs
Home  » Proverbs/Slang/Idioms  »  Raining Cats & Dogs
Headline : It rains cats and dogs [IDM]: เป็นสำนวนที่หลายๆคน รู้จักหรือคุ้นเคยกันดี ไม่เกี่ยวกับหมาหรือแมวแต่อย่างใด แต่เป็นการเปรียบเปรยหรือสื่อถึงสภาพอากาศ ที่ให้ความหมายว่า ‘ฝนตกหนักมาก ตกมากจนกระทั่งว่าไม่สนหมาสนแมว หรือตกจนไม่ลืมหูลืมตา ตกอย่างเป็นบ้าเป็นหลัง
Date : 19   กันยายน   2554
View : 8649
By Big John
  
Raining Cats & Dogs




Definition:


To be raining cats and dogs means to be raining heavily, to be pouring with rain. The saying 'raining cats and dogs' is used when referring to a heavy downpour of rain.

It rains cats and dogs [IDM]: เป็นสำนวนที่หลายๆคน รู้จักหรือคุ้นเคยกันดี ไม่เกี่ยวกับหมาหรือแมวแต่อย่างใด แต่เป็นการเปรียบเปรยหรือสื่อถึงสภาพอากาศ ที่ให้ความหมายว่า ‘ฝนตกหนักมาก ตกมากจนกระทั่งว่าไม่สนหมาสนแมว หรือตกจนไม่ลืมหูลืมตา ตกอย่างเป็นบ้าเป็นหลัง ตกอย่างไม่เป็นเม็ดฝนนั่นเอง’ เมื่อพูดถึงสภาพอากาศแล้วก็น่าเป็นห่วงนะครับ เดี๋ยวร้อนเดี๋ยวหนาว เดี๋ยวฝนตก ตกก็ตกมากแบบไม่ต้องสนหมาแมวกันเลย แต่ในทางกลับกันถ้าเราย้อนกลับมาคิดทบทวนแล้วนั่นเป็นสัญญาณหรือเป็นสิ่งที่มาเตือนสติเราทุกคนให้หันมาใส่ใจสภาพธรรมชาติและสิ่งแวดล้อมกันมากขึ้น การที่ฝนตกแบบไม่สนหมาสนแมวบ่อยๆ ก็ไม่ถือว่าเป็นเรื่องที่ดีนัก แต่ถ้าตกพอดีพอประมาณก็จะเป็นผลดีกับเกษตรกรคนรากหญ้า แต่ถ้าตกแบบไม่สน Dogs กับ Cats ละก็ อย่างที่เห็นละครับหลายๆจังหวัดอ่วมจากน้ำท่วม โดยเฉพาะในหลายๆจังหวัดรอบๆกรุงเทพฯที่กำลังเดือดร้อนอยู่ ณ ตอนนี้

 
 
    
    สำหรับที่มาของสำนวนนี้ตามที่ผู้เขียนคอลัมน์ได้ไปสืบค้นข้อมูลมา มีข้อสันนิษฐานคำนี้มาจากเมืองเอดินเบอร่า ในประเทศสกอตแลนด์ เมื่อหลายร้อยปีก่อน มีโรคระบาด คนและสัตว์ตายมากมาย ไม่มีที่ฝัง ประกอบกับสาธารณูปโภคของเมืองไม่ดี คนทิ้งขยะกันตามถนน โยนออกมาจากหน้าต่างบ้าน พอฝนตกหนัก น้ำก็พัดพาศพคนศพสัตว์รวมทั้งขยะไปตามสายน้ำ ด้วยเหตุนี้เองคนในสมัยนั้นจึงสื่อถึงสภาพอากาศตอนฝนตกหนักโดยแสดงเป็นคำพูด It rains cats and dogs. ฝนตกหนักไม่สนหมาแมว สำนวนนี้ไม่ได้สื่อว่าหมาแมวมากับฝนหรือตกมาจากท้องฟ้านะครับ 55+

เอาละครับมาดูตัวอย่างการใช้สำนวน Be raining cats and dogs กันครับ

Situation: this is the dialogue between Big John and Dave.

       Dave:Look! The sky seems to get dark. I think It will rain soon.
       เดวฟ์ว: ดูโน่น ท้องฟ้ามืดมาเชียว ผมว่าฝนจะตกเร็วๆนี้
  Big John:Yes, I think so. It will rain cats and dogs for sure.
   บิ๊ก จอห์น:ใช่ ผมก็คิดเหมือนนาย ฝนจะต้องตกห่าใหญ่แน่นอน

      
            

Situation B: This is the dialogue between Jonas and Kathy.

      Jonas: You are such a hard-working girl. It’s nearly midnight.
       โจนัส: คุณช่างเป็นผู้หญิงที่ขยันอะไรเช่นนี้ มันใกล้จะเที่ยงคืนแล้วนะ
     Kathy: Oh, really!? I have forgotten to take a look at the time.
         เคที: อ้าวจริงเหรอ!? ทำงานจนลืมดูเวลาไปเลย
     Jonas: Have you got a raincoat or an umbrella?
       โจนัส: แล้วคุณมีเสื้อกันฝนหรือร่มไหมละครับ?
     Kathy: No, why? Is it raining outside?
        เคที: ไม่มี ทำไมหรอ? ฝนตกข้างนอกเหรอ?
     Jonas: Yep, it’s raining cats and dogs out there. If you don’t mind I will drive you home.
      โจนัส: ใช่แล้วฝนกำลังตกหนักห่าใหญ่เชียวหล่ะ หากคุณไม่รังเกียจผมว่าจะอาสาขับไปส่งคุณที่บ้าน
    Kathy: No, I don’t mind. That’s very kind of you. Thanks so much.

       เคที: ไม่เลยค่ะ คุณใจดีจังค่ะ ขอบคุณค่ะ
   Jonas: It's my pleasure.
     โจนัส: ไม่เป็นไรครับ ยินดีครับ


      

Situation C: This is the dialogue between Jason and Natasha.


      Jason: Why didn't Big John get back home last night?
        เจสัน: ทำไมบิ๊ก จอห์นไม่กลับบ้านเมื่อคืน?
  Natasha: Um.. Last night it rained cats and dogs. Hence, he had got to stay the night at his friend’s dormitory.
   นาตาชา: อืม..เมื่อคืนนี้ฝนตกหนักมาก ดังนั้นเขาจึงต้องนอนค้างคืนที่หอเพื่อนของเขา

    
Written & illustrated by Big John
Reference: www.bkkonline.com
Published: September 19, 2011


คอลัมน์ English idioms นี้จัดทำขึ้นเพื่อรวบรวมและนำเสนอ สำนวนภาษาอังกฤษที่พบบ่อยๆ และใช้ในชีวิตประจำวัน เพื่อตอบสนองความต้องการของผู้อ่านที่ต้องการสร้างสีสันหรือทำให้บทสนทนาของ ท่านให้มีสีสันมากยิ่งขึ้น ท่านสามารถเข้ามาอ่านและมาเรียนรู้ศัพท์สำนวนใหม่ๆได้ทุกอาทิตย์ที่นี่ ที่ English idioms ที่ซึ่งเป็นศูนย์รวมที่รวบรวมสำนวนมากมายหลากหลายประเภท เหมาะแก่ผู้อ่านทุกเพศทุกวัยในการนำไปประยุกต์ใช้ในภาษาเขียน ภาษาพูดของท่าน สำหรับท่านที่สนใจ อย่าลืมติดตามกันนะครับ
หาก ผู้อ่านที่ติดตามคอลัมน์ English Idioms อยู่มีปัญหาข้อสงสัย หรือต้องการเสนอแนะข้อคิดเห็นก็สามารถโพสต์ความคิดเห็นของท่านลงได้ตรง Reply form ได้ ทุกความคิดเห็นจะมีประโยชน์อย่างมากกับการเขียนคอลัมน์ในครั้งต่อไป

ประชาสัมพันธ์ สำหรับท่านผู้อ่านที่ติดตามคอลัมน์นี้ ที่มีความสนใจหรือประสงค์จะต่อยอดหรือพัฒนาทักษะการเรียนรู้ภาษาอังกฤษของ ท่านทั้งทักษะการ ฟัง พูด อ่าน เขียน หรือโครงสร้างทางไวยากรณ์ของท่าน ท่านก็สามารถสั่งซื้อบัตร EOL Card เพื่อ Log in เข้าใช้ระบบฝึกฝนภาษาอังกฤษของ EOL ได้ทุกวัน โดยการสั่งจองหรือสั่งซื้อผ่านหน้าเว็ปไซต์ www.engtest.net หรือทางโทรศัพท์ที่หมายเลข 02-373-1115 หรือ 02-729-8404 สำหรับท่านที่มีบัตร EOL card อยู่แล้วทั้งแบบ Personal card หรือ Corporate card ก็สามารถเข้าไปฝึกฝนภาษาอังกฤษของท่านได้ตลอดเวลาครับ Log in เข้าไปใช้ระบบฝึกฝนกันมากๆนะครับ

If you guys wish to enhance, excel or progress your English skills, you can feel free to purchase our EOL's products to log in onto our EOL Based Online English Testing System directly through www.engtest.net or E-mail address: eol@engtest.net or the following numbers 02-373-1115, 02-729-8404. If you have your own EOL cards, you can feel free to log in to our EOL system so as to practise your English everyday. By the way, I'd like to inform you guys EOL Version 2011 is available now and waiting for you to try! Let you check it out