EOL System | ทดสอบภาษาอังกฤษ แบบฝึกหัดภาษาอังกฤษ เรียนภาษาอังกฤษออนไลน์ ภาษาอังกฤษในชีวิตประจำวัน

Sign Up / ทดลองใช้ฟรี

Forgot Password?
    The Incredibles 2 (ครอบครัวพลังฮีโร่ 2)
Home  » Trendy Movies  »  The Incredibles 2 (ครอบครัวพลังฮีโร่ 2)
Headline : ครอบครัวฮีโร่ กลับมาอีกครั้ง ! ครั้งนี้ยิ่งใหญ่ มันส์ ฮา กว่าเดิมแน่นอน !
Date : 27   มิถุนายน   2561
View : 2156
By Ms.dreamcatcher
  

The Incredibles 2

ครอบครัวพลังฮีโร่ 2

 

ครอบครัวฮีโร่ที่ทุกคนรอคอยกลับมาแล้ว ! หลังจากหายกันไปนานกว่าสิบกว่าปี ภาคนี้ขอบอกเลยว่าเนื้อหาเข้มข้นกว่าเดิม ตัวละครมากหน้าหลายตา ภาพ สีและเอฟเฟคจัดเต็มกว่าภาคก่อนมาก! ไม่ดูไม่ได้แล้วนะ !

 

 

 

 

 

 

 

14 years after the original, everyone’s favorite family of superheroes is back in Incredibles 2 – but this time Helen (Holly Hunter) is (1) in the spotlight, leaving Bob (Craig T. Nelson) at home with Violet (Sarah Vowell) and Dash (Huck Milner) to (2) navigate the (3)day-to-day (4)heroics of “normal” life.

 

14 ปีต่อมาหลังจากภาคแรก ครอบครัวซุปเปอร์ฮีโร่ที่เป็นที่รักของทุกคนก็ได้กลับมาอีกครั้ง ในชื่อ The Incredibles 2 แต่ครั้งนี้ เฮเลน (ฮอลี่ ฮันเทอร์) กลายเป็นจุดสนใจของผู้คนแทน ทิ้งให้บ๊อบ (เครก ที เนลสัน) ต้องอยู่กับบ้านกับไวโอเลต (ซาราห์ เวาเอิล) และ แดช (ฮัค มิลเนอร์) เพื่อนำทางความเป็นฮีโร่ของชีวิตปกติ

 

 

 

 

It’s a (5) tough (6) transition for everyone, made tougher by the fact that the family is still (7) unaware of baby Jack-Jack’s (8) emerging superpowers. When a new villain (9)hatches a brilliant and dangerous plot, the family and Frozone (Samuel L. Jackson) must find a way to work together again—which is (10)easier said than done, even when they’re all Incredible.

 

 มันเป็นจุดเปลี่ยนที่ยากสำหรับทุกคน และยากมากขึ้นเมื่อความจริงก็คือ ครอบครัวนี้ยังไม่ตระหนักถึงพลังวิเศษที่กำลังปรากฏออกมาของแจ๊คแจ๊ค และเมื่อวายร้ายหน้าใหม่วางแผนสุดหลักแหลมและอันตรายขึ้นมา ครอบครัวซุปเปอร์ฮีโร่นี้ รวมถึงโฟร์โซน (ซามูเอล แอล แจ๊คสัน) ต้องหาทางร่วมสู้ด้วยกันอีกครั้ง ซึ่งพูดมันง่ายกว่าลงมือทำจริงๆ แม้ว่าพวกเขาจะเป็นดิอินเครดิเบิลก็ตาม

 

 

ตัวย่อที่จะเจอต่อไปนี้ย่อมาจากคำเหล่านี้นะคะ:

n. = noun (คำนาม)

v. = verb (กริยา)

adj. = adjective (คำคุณศัพท์)

idm. = idiom (สำนวน)

 

 

 

 

มาดูชื่อเรื่องกันหน่อย แค่ชื่อเรื่องก็มีประเด็นความรู้แล้ว

 

Incredible (adj.) = ไม่น่าเชื่อ/เหลือเชื่อ

*prefix (ส่วนของคำที่วางอยู่หน้าสุดของคำ) in- แปลว่าไม่รวมกับคำว่า credible (adj.) ที่เชื่อถือได้

 

* การใช้ the + adj. (collective adjectives) จะหมายถึงกลุ่มคนที่มีลักษณะใดลักษณะหนึ่ง เช่น the poor (เหล่าคนจน) ซึ่งคำนั้น

จะกลายเป็นคำนามที่เป็นพหูพจน์ทันที เช่น The poor are becoming poorer. (เหล่าคนจนกำลังจนมากขึ้น) (จริงๆไม่ต้องเติม -s

หลัง adj. แล้ว แต่ในหนังอาจต้องการเน้นว่าหลายคน)

 

1.be in the spotlight (idm.) = เป็นที่สนใจคนของผู้คนจำนวนมาก

 

2.navigate (v.) = นำ (กิจกรรม/กลุ่มคน) ไปยังทิศทางใดทิศทางหนึ่ง /หาทางไปที่ใดที่หนึ่ง/ จัดการกับสิ่งที่ยุ่งยาก

 

3.day-to-day (adj.) = ที่เกิดขึ้นเป็นประจำ/ที่เป็นกิจวัตร

 

4.heroics (n.) = ความกล้าหาญ

*heroic (adj.) = ที่กล้าหาญ

 

5.tough (adj.) = ซึ่งยากที่จะจัดการ

*นอกจากนี้ยังแปลว่า แข็งแรง/เหนียว (อาหาร) / ทนทาน ได้อีกด้วย

 

6.transition (n.) = การเปลี่ยน

*prefix (ส่วนของคำที่วางอยู่หน้าสุดของคำ) trans- แปลว่าข้าม

 

7.unaware (adj.) = ที่ไม่เข้าใจ/ไม่ตระหนักถึงมาก่อน (ว่าบางสิ่งบางอย่างมีอยู่จริง)

*prefix (ส่วนของคำที่วางอยู่หน้าสุดของคำ) un- แปลว่าไม่

 

8.emerging (adj.) = ที่เริ่มปรากฏออกมา

 

9.hatch (v.) = วางแผนการ (ลับ)

*จริงๆแล้วความหมายหลักที่จะคุ้นกันคือ พักไข่ (ใช้กับสัตว์)

 

10.easier said than done (idm.) = ใช้พูดเมื่อต้องการบอกว่าบางสิ่งมันง่ายที่จะพูด แต่ยากที่จะทำ

 

 

Now playing in theaters!

 

summary : www.metacritic.com

pictures : www.imbd.com