EOL System | ทดสอบภาษาอังกฤษ แบบฝึกหัดภาษาอังกฤษ เรียนภาษาอังกฤษออนไลน์ ภาษาอังกฤษในชีวิตประจำวัน


Forgot Password?
    เรียนภาษาอังกฤษจากเพลง "Cheerleader" ขับร้องโดย OMI
Home  » Songs for Soul  »  เรียนภาษาอังกฤษจากเพลง "Cheerleader" ขับร้องโดย OMI
Headline : ผมคิดว่าผมเจอคนที่ใช่แล้วล่ะ ...
Date : 2   มิถุนายน   2558
View : 2644
By Eva
  


OMI: Cheerleader (Felix Jaehn Remix)



When I need motivation

เวลาที่ผมต้องการแรงบันดาลใจ
My one solution is my queen

หล่อนนั่นแหละคือคำตอบ
'Cause she' stay strong yeah yeah

เพราะหล่อนน่ะเข้มเข็งเสมอ
She is always in my corner

หล่อนคอยอยู่เคียงข้างผม
Right there when I want her

ทุกๆเมื่อเวลาที่ผมต้องการหล่อน
All these other girls are tempting

ผู้หญิงอื่นๆน่ะช่างน่าดึงดูดใจ
But I'm empty when you're gone and they say

แต่ผมรู้สึกว่างเปล่าเมื่อหล่อนจากไป และพวกเธอก็เอาแต่ถามว่า

Motivation (N.) = แรงบันดาลใจ – แรงจูงใจ
Solution (N.) =
คำตอบ – วิธีแก้ปัญหา
Tempting (ADJ.) =
น่าเย้ายวน – น่าดึงดูดใจ
Empty (ADJ.) =
ว่างเปล่า

Do you need me
คุณต้องการฉันมั้ย
Do you think I'm pretty

คุณคิดว่าฉันสวยรึเปล่า
Do I make you feel like cheating-

ฉันทำให้คุณอยากนอกใจแฟนรึเปล่า
And I'm like no, not really 'cause

แล้วผมก็แบบว่า อืม ไม่นะ เพราะว่า

Pretty (ADJ.) = สวย – น่ารัก
Cheat
(V.) = นอกใจ – มีชู้

Oh I think that I found myself a cheerleader
ผมคิดว่าผมเจอผู้หญิงที่ใช่แล้วล่ะ
She is always right there when I need her

หล่อนจะอยู่เคียงข้างผมเสมอเวลาที่ผมต้องการหล่อน
Oh I think that I found myself a cheerleader

ผมคิดว่าผมเจอผู้หญิงที่ใช่แล้วล่ะ
She is always right there when I need her

หล่อนจะอยู่เคียงข้างผมเสมอเวลาที่ผมต้องการหล่อน

She walks like a model
หล่อนเดินเหมือนกับนางแบบ
She grants my wishes like a genie in a bottle (yeah yeah)

หล่อนเติมเต็มความปรารถนาของผมเหมือนจินนี่ในขวดแก้ว
'Cause I'm the wizard of love

เพราะหล่อนน่ะเป็นแม่มดแห่งความรัก
And I got the magic wand

และมีไม้กายสิทธิ์อยู่ในมือ
All these other girls are tempting

ผู้หญิงอื่นๆน่ะช่างน่าดึงดูดใจ
But I'm empty when you're gone and they say

แต่ผมรู้สึกว่างเปล่าเมื่อหล่อนจากไป และพวกเธอก็เอาแต่ถามว่า

Grant a wish (VP.) = เติมเต็มความปรารถนา
Wizard (N.) =
พ่อมด – แม่มด
Wand (N.) =
ไม้กายสิทธิ์

Do you need me
คุณต้องการฉันมั้ย
Do you think I'm pretty

คุณคิดว่าฉันสวยรึเปล่า
Do I make you feel like cheating-

ฉันทำให้คุณอยากนอกใจแฟนรึเปล่า
And I'm like no, not really 'cause

แล้วผมก็แบบว่า อืม ไม่นะ เพราะว่า

Oh I think that I found myself a cheerleader
ผมคิดว่าผมเจอผู้หญิงที่ใช่แล้วล่ะ
She is always right there when I need her

หล่อนจะอยู่เคียงข้างผมเสมอเวลาที่ผมต้องการหล่อน
Oh I think that I found myself a cheerleader

ผมคิดว่าผมเจอผู้หญิงที่ใช่แล้วล่ะ
She is always right there when I need her

หล่อนจะอยู่เคียงข้างผมเสมอเวลาที่ผมต้องการหล่อน

She gives me love and affection
หล่อนให้ความรักและความเสน่หากับผม
Baby did I mention

ที่รัก ผมบอกคุณไปรึยังว่า
you're the only girl for me

คุณน่ะเป็นผู้หญิงคนเดียวสำหรับผม
No I don't need a next one

ไม่น่ะ ผมไม่อยากได้คนอื่น
Mama loves you too, she thinks I made the right selection

แม่ของผมก็ชอบคุณเหมือนกัน หล่อนคิดว่าผมเลือกคนถูกแล้ว
Now all that's left to do

ทั้งหมดที่ผมต้องทำในตอนนี้ก็คือ
Is just for me to pop the question

ถามคุณว่า (คุณจะแต่งงานกับผมมั้ย)

Affection (N.) = ความรักใคร่ – ความเสน่หา
Mention (V.) =
บอก – กล่าว
Selection (N.) =
การเลือก – ตัวเลือก

Oh I think that I found myself a cheerleader
ผมคิดว่าผมเจอผู้หญิงที่ใช่แล้วล่ะ
She is always right there when I need her

หล่อนจะอยู่เคียงข้างผมเสมอเวลาที่ผมต้องการหล่อน
Oh I think that I found myself a cheerleader

ผมคิดว่าผมเจอผู้หญิงที่ใช่แล้วล่ะ
She is always right there when I need her

หล่อนจะอยู่เคียงข้างผมเสมอเวลาที่ผมต้องการหล่อน


image credit: commons.wikimedia.org


 “Cheerleader”
Translation by Eva Lee
Video retrieved from https://www.youtube.com/watch?v=i1Jp-V4jalI