EOL System | ทดสอบภาษาอังกฤษ แบบฝึกหัดภาษาอังกฤษ เรียนภาษาอังกฤษออนไลน์ ภาษาอังกฤษในชีวิตประจำวัน


Forgot Password?
    เรียนภาษาอังกฤษจากเพลง "Ain't Nobody" ขับร้องโดย Jasmine Thompson
Home  » Songs for Soul  »  เรียนภาษาอังกฤษจากเพลง "Ain't Nobody" ขับร้องโดย Jasmine Thompson
Headline : ไม่มีใครอื่นใดจะรักฉันมากไปกว่าเธออีกแล้ว ...
Date : 17   มิถุนายน   2558
View : 5351
By Eva
  


Chaka Khan (Cover by Jasmine Thompson): Ain’t Nobody



Captured effortlessly

ถูกจับได้อย่างง่ายดาย
That's the way it was

มันก็เป็นแบบนั้นแหละ
It happened so naturally

มันเกิดขึ้นอย่างเป็นธรรมชาติมากๆ
I did not know it was love

ฉันไม่เอะใจเลยว่านั่นคือสิ่งที่เรียกว่าความรัก
The next thing I felt was you

สิ่งต่อมาที่ฉันรู้สึกได้ก็คือเธอ
Holdin’ me close

โอบกอดฉันอย่างใกล้ชิด
What was I gonna do?

แล้วฉันจะทำอะไรได้ล่ะ
I let myself go

ก็แค่ปล่อยให้มันเป็นไป

Capture (V.) = จับ – จับกุม
Effortlessly (ADV.) =
อย่างง่ายดาย
Happen (V.) = เกิดขึ้น
Naturally (ADV.) = อย่างเป็นธรรมชาติ

And now we're flyin' through the stars
แล้วตอนนี้เราก็โบยบินผ่านดวงดาวระยิบระยับ
I hope this night will last forever

ฉันหวังว่าค่ำคืนนี้จะไม่มีวันสิ้นสุดลงเลย

Ain't nobody
ไม่มีใครอื่นใด
Loves me better

จะรักฉันมากไปกว่านี้
Makes me happy

ทำให้ฉันมีความสุข
Makes me feel this way

ทำให้ฉันรู้สึกแบบนี้
Ain't nobody

ไม่มีใครอื่นใด
Loves me better, than you

จะรักฉันมากไปกว่าเธอ

I've been waitin' for you
ฉันได้แต่รอคอยเธอ
It's been so long

รอคอยเธอมานานแสนนาน
I knew just what I would do

ฉันรู้ทันทีว่าฉันจะทำอะไร
When I heard your song

เมื่อฉันได้ยินบทเพลงของเธอ
It filled my heart with
a kiss
มันเติมเต็มหัวใจของฉันไปด้วยจุมพิต
You gave me freedom

เธอมอบความเป็นอิสระให้กับฉัน
You knew I could not resist

เธอรู้ดีว่าฉันต่อต้านมันไม่ได้
I needed someone

ฉันต้องการใครสักคน

Fill (V.) = เติมเต็ม
Freedom (N.) =
ความเป็นอิสระ
Resist (V.) =
ต่อต้าน

And now we're flyin' through the stars
แล้วตอนนี้เราก็โบยบินผ่านดวงดาวระยิบระยับ
I hope this night will last forever

ฉันหวังว่าค่ำคืนนี้จะไม่มีวันสิ้นสุดลงเลย

Ain't nobody
ไม่มีใครอื่นใด
Loves me better

จะรักฉันมากไปกว่านี้
Makes me happy

ทำให้ฉันมีความสุข
Makes me feel this way

ทำให้ฉันรู้สึกแบบนี้
Ain't nobody

ไม่มีใครอื่นใด
Loves me better, than you

จะรักฉันมากไปกว่าเธอ

I make my wish upon a star
ฉันอธิษฐานกับดวงดาว
And hope this night will last forever

ขอให้ค่ำคืนนี้ไม่มีวันสิ้นสุดลงเลย
I make my wish upon a star

ฉันอธิษฐานกับดวงดาว
And hope this night will last forever

ขอให้ค่ำคืนนี้ไม่มีวันสิ้นสุดลงเลย

Make a wish (IDM.) = อธิษฐาน

Ain't nobody
ไม่มีใครอื่นใด
Loves me better

จะรักฉันมากไปกว่านี้
Makes me happy

ทำให้ฉันมีความสุข
Makes me feel this way

ทำให้ฉันรู้สึกแบบนี้
Ain't nobody

ไม่มีใครอื่นใด
Loves me better, than you

จะรักฉันมากไปกว่าเธอ

At first you put your arms around me
ตอนแรกเธอก็โอบกอดฉันด้วยอ้อมแขนของเธอ
Then you put your charms around me

ต่อมาเธอก็โอบกอดฉันด้วยเสน่ห์ของเธอ
We stare into each other's eyes

เรอจ้องมองนัยน์ตาของกันและกัน
And what we see is no surprise

แล้วสิ่งที่เรามองเห็นก็ไม่ได้น่าประหลาดใจเท่าไหร่
Got a feeling most would treasure

สัมผัสได้ถึงความรู้สึกที่มีค่าเหลือล้ำ
And a love so deep we cannot measure

และความรักที่ลึกซึ้งเกินกว่าเราจะวัดได้

Charm (N.) = เสน่ห์
Stare (V.) =
จ้องมอง
Surprise (N.) =
ความประหลาดใจ
Treasure (V.) =
ที่มีค่า – เห็นคุณค่า
Measure (V.) =
วัด

Ain't nobody
ไม่มีใครอื่นใด
Loves me better

จะรักฉันมากไปกว่านี้
Makes me happy

ทำให้ฉันมีความสุข
Makes me feel this way

ทำให้ฉันรู้สึกแบบนี้
Ain't nobody

ไม่มีใครอื่นใด
Loves me better, than you

จะรักฉันมากไปกว่าเธอ

Ain't nobody
ไม่มีใครอื่นใด
Loves me better

จะรักฉันมากไปกว่านี้
Makes me happy

ทำให้ฉันมีความสุข
Makes me feel this way

ทำให้ฉันรู้สึกแบบนี้
Ain't nobody

ไม่มีใครอื่นใด
Loves me better, than you

จะรักฉันมากไปกว่าเธอ


Jasmine Thompson
Image credit: wikimedia.org

„Ain’t Nobody“
Translation by Eva Lee
Video retrieved from https://www.youtube.com/watch?v=ctRiu9ffWyQ