EOL System | ทดสอบภาษาอังกฤษ แบบฝึกหัดภาษาอังกฤษ เรียนภาษาอังกฤษออนไลน์ ภาษาอังกฤษในชีวิตประจำวัน

Sign Up / ทดลองใช้ฟรี

Forgot Password?
    These days (คืนวันเหล่านี้) -Rudimental (feat. Dan Caplen, Jess Glynne & Macklemore)
Home  » Songs for Soul  »  These days (คืนวันเหล่านี้) -Rudimental (feat. Dan Caplen, Jess Glynne & Macklemore)
Headline : เพลงฮิตติดหูที่พูดถึงคู่รักที่ได้แยกทางกันไปแล้วด้วยความจำเป็นบางอย่างในชีวิต แต่ยังคงนึกถึงคืนวันเก่าๆที่เคยรักกันอยู่
Date : 3   สิงหาคม   2561
View : 8200
By Ms.dreamcatcher
  

 

T H E S E    D A YS ❥

Rudimental
(feat. Dan Caplen, Jess Glynne & Macklemore)

 

กลับมาเจอกันอีกแล้ว รอบนี้พี่ขอนำเพลงฮิตตลอดปีนี้ อย่าง “These days” ที่เปิดตัวเมื่อมกราปีนี้ แต่ยังคงฮิตยาวๆจนถึงตอนนี้มาแปลกันให้ดูนะคะ สิ่งนึงที่พิเศษมากๆคือเพลงนี้ใช้ศิลปินคุณภาพเยอะมากจริงๆ มีทั้งวง Rudimental Dan Caplen Jess Glynne และแร๊ปเปอร์หนุ่มชื่อดัง Macklemore แถมงานนี้นักร้องสาวชาวอังกฤษ Jess Glynne และ Macklemore ยังเล่นมิวสิควิดิโอเป็นคู่รักกันเองซะด้วย

 

  

 

  เนื้อหาของเพลงนี้พูดถึงคู่รักที่ได้แยกทางกันไปแล้วด้วยความจำเป็นบางอย่างในชีวิต แต่ยังคงนึกถึงคืนวันเก่าๆที่เคยรักกันอยู่ เนื้อหาดีมาก แถมมิวสิควิดิโอยังดีงามสุดๆ ภาพสวยมากๆ  บอกเลยว่าเพลงนี้อาจทำให้ใครบางคนร้องไห้ได้ไม่ยากเลย

 

 

                    Music Video

 

 


[Intro: Macklemore]
I know you moved onto someone new
Hope life is beautiful
You were the light for me to find my truth
I just wanna say, thank you

ผมรู้ว่าคุณมีคนใหม่แล้ว

หวังว่าชีวิตคงจะราบรื่นนะ

คุณเคยเป็นแสงสว่างที่ส่องความจริงให้แก่ผม

ผมแค่อยากจะบอกว่า ขอบคุณนะ



[Verse 1: Dan Caplen]
Leaving to find my soul
Told her I (1)had to go
And I know it ain
t pretty
When our hearts get broke
Too young to feel this old
Watching us both (2)turn cold
Oh, I know it ain’t pretty
When two hearts get broke
Yeah, I know it ain’t pretty
When two hearts get broke

ออกมาเพื่อหาจิตวิญญาณของตัวเอง

บอกคุณไปว่า ต้องไปแล้ว

และผมรู้ว่ามันไม่ดีเลย

เมื่อหัวใจเราแตกสลาย

เรายังเด็กเกินไปที่จะต้องรู้สึกแบบนี้

ต้องดูเราเย็นชาใส่กัน

ผมรู้มันไม่ดีเลย

เมื่อใจทั้งสอง ต้องแตกสลาย

ผมรู้ว่ามันไม่ดีเลย

เมื่อใจทั้งสอง ต้องแตกสลาย

 

 

[Chorus: Jess Glynne]
I hope someday
We’ll sit down together
And laugh with each other
About these days, these days
All our troubles
We’ll (3) lay to rest
And we’ll wish we could come back to these days
These days
These days, these days
These days, these days

หวังว่าวันนึง

เราจะได้นั่งด้วยกัน

หัวเราะด้วยกัน

กับคืนวันเหล่านี้

ปัญหาของเราทั้งหมด

เราจะฝังมันไว้

และเราหวังว่าเราจะได้ย้อนกลับมาสู่คืนวันเหล่านี้

คืนวันเหล่านี้ คืนวันเหล่านี้

คืนวันเหล่านี้ คืนวันเหล่านี้


[Verse 2: Dan Caplen & Jess Glynne]
Three years of (4)ups and downs
Nothing to show for it now
And I know it ain’t pretty when the fire burns out
Calling me when I’m drunk
Remind me of what I’ve done
And I know it ain’t pretty when you’re trying to move on, yeah

เป็นเวลาสามปีที่เจอทั้งทุกข์และสุข

แต่ตอนนี้ไม่มีอะไรแล้ว

และรู้ว่ามันไม่ดีเลย เมื่อไฟมอดดับลง

โทรหาผมเวลาเมาสิ

ช่วยเตือนว่าได้ทำอะไรลงไป

รู้ว่ามันไม่ดีเลย เมื่อคุณพยายามที่จะเดินหน้าต่อไป

[Chorus: Jess Glynne]


 [Post-Chorus: Jess Glynne & Dan Caplen]
Oh I know, I know
Oh I know, I know
Oh I know, I know
These days, these days
Oh I know, I know
Oh I know, I know
Oh I know, I know
To these days, these days

ผม/ฉันรู้ ผม/ฉันรู้

ผม/ฉันรู้ ผม/ฉันรู้

ผม/ฉันรู้ ผม/ฉันรู้

คืนวันเหล่านี้ คืนวันเหล่านี้

ผม/ฉันรู้ ผม/ฉันรู้

ผม/ฉันรู้ ผม/ฉันรู้

ผม/ฉันรู้ ผม/ฉันรู้

กลับสู่คืนวันเหล่านี้ คืนวันเหล่านี้

 



[Verse 3: Macklemore]
Cigarettes in the ashtray
(5)Reminiscing on those past days
I thought you’d (6)end up with my last name
But that changed
And I traveled around the world
Think where you living at now?
I heard you moved to Austin
Got an apartment and (7)settled down
And (8)every once in a while
I start texting
Write a paragraph
But then I delete the message

Think ‘bout you like a past time
I could (9)cry you a river
Get you (10)baptised or
I wasn’t ready to act right
(11)Used to always think I’d get you back, right
They say that things
(12)fall apart
We were gonna move to Brooklyn
You were gonna study Art
Love is just a tool
To remind us who we are
And that we are not alone
And we’re walking in the dark

บุหรี่ในที่เขี่ยบุหรี่นั้น

ทำให้รำลึกถึงคืนวันที่ผ่านมา

ผมเคยคิดนะ ว่าคุณคงได้ใช้นามสกุลผม (แต่งงานกัน)

แต่มันก็เปลี่ยนไป

ผมต้องออกเดินทาง

นึกตลอดว่าตอนนี้คุณอยู่ที่ไหน

ได้ข่าวมาว่าคุณย้ายไปออสตินแล้ว

มีอพาร์ทเมนต์และมีครอบครัวที่นั่น

บางครั้งผมพิมพ์ข้อความหาคุณ

ยาวเป็นย่อหน้า

แล้วก็ลบมันทิ้งไป

คิดถึงคุณเหมือนวันเก่าๆ

ที่ผมสามารถร้องไห้ฟูมฟายกับคุณได้

พาคุณไปล้างบาป

ผมไม่พร้อมที่จะทำตัวดีๆ

เคยคิดตลอดว่าผมจะได้คุณกลับมา

เขาว่ากันว่าทุกสิ่งต้องแยกจากกัน

เราเคยจะย้ายไปบรูคลิน

คุณเคยจะไปเรียนศิลปะ

ความรักมันก็แค่เครื่องมือ

ที่ช่วยย้ำว่าเราเป็นใคร

และย้ำว่าเราไม่ได้อยู่คนเดียว

และเรากำลังเดินเข้าสู่ความมืดมิด

 


[Chorus: Jess Glynne & Dan Caplen]

[Outro: Jess Glynne & Dan Caplen]

We’ll wish we could come back to these days, these days

เราต่างหวังว่าจะได้ย้อนกลับมาเป็นเหมือนคืนวันเหล่านี้

 

 

 

ตัวย่อที่จะเจอต่อไปนี้ย่อมาจากคำเหล่านี้นะคะ:

v. = verb (กริยา)

phrv. = phrsal verb (บุพบทวลี)

adj. = adjective (คำคุณศัพท์)

so.th. = something (บางสิ่งบางอย่าง)

s.o. = someone (บางคน)

idm. = idiom (สำนวน)

 

1.have to (v.) =ต้อง…

** have/has/had to เป็น Modal Verbs หรือ กริยาช่วยชนิดหนึ่ง ต้องตามด้วย V.Infinitive (v.1 ไม่เติม ไม่ผัน) เสมอ มีความหมายเหมือนกัน แตกต่างกันที่

-Must ใช้แสดงข้อบังคับหรือกฎเกณฑ์ ที่มาจากตัวผู้พูดเอง หรือข้อบังคับที่เป็นข้อห้าม

ตัวอย่างประโยค    You must not fall asleep when you drive. (คุณต้องไม่เผลอหลับขณะขับรถ)

 

-Has/have/had to ใช้แสดงข้อบังคับหรือกฎเกณฑ์ ที่มาจากปัจจัยภายนอก ซึ่งเราอาจไม่อยากปฏิบัติตามก็ได้

ตัวอย่างประโยค We have to review the lesson. (เราต้องทบทวนบทเรียนนี้) (ครูอาจสั่งให้ทบทวน)

 

2.cold (adj.) =เย็นชา/หนาว

 

3.lay  s.o./s.th. to rest (idm.)  =ฝัง คนบางคน/บางสิ่งไว้ (ในเพลงนี้หมายถึงหยุดพูดถึงบางสิ่งบางอย่าง)

 

4.ups and downs (idm.) =ชีวิตที่ขึ้นๆลงๆ ดีบ้างทุกข์บ้าง

 

5.reminisce (v.) =รำลึกถึงอดีต

 

6.end up  (phrv.) =จบลงด้วย

 

7.settle down (phrv.) =ตั้งถิ่นฐาน/ตั้งรกราก (ในที่นี้หมายถึง มีครอบครัว) /นั่งหรือนอนอย่างสบาย

 

8.every once in a while (idm.) =เป็นบางครั้ง บางคราว

 

9.cry s.o. a river (idm.) =ร้องไห้หนักมาก ต่อหน้าใครสักคน (แต่จะไม่ได้ความเห็นใจจากคนคนนั้น ส่วนมากจะใช้ในเชิงเสียดสีนะ)

 

10.baptise (v.) =ทำพิธีล้างบาป (คริสต์)

suffix (หน่วยของคำที่วางหลังคำ) -ize แปลว่า ทำให้ (เป็นรากศัพท์คำกริยา)

 

11.use to (phrv.) =เคย

** use to ต้องตามด้วย V.Infinitive (v.1 ไม่เติม ไม่ผัน) เสมอ

ตัวอย่างประโยค

You and me used to sing and dance together when we were young. (เธอกับฉันเคยร้องเพลงและเต้นด้วยกันเมื่อตอนเรายังเด็ก)

แต่  be used to + V.ing แปลว่า คุ้นเคยกับการ

ตัวอย่างประโยค

 I am used to doing my homework in the morning. (ฉันคุ้นเคยกับการทำการบ้านในตอนเช้า)

 

12.fall apart (phrv.) =แตกเป็นเสี่ยง/จบด้วยความล้มเหลว

 

 

Lyrics : www.genius.com

Pictures : “These days” music video