EOL System | ทดสอบภาษาอังกฤษ แบบฝึกหัดภาษาอังกฤษ เรียนภาษาอังกฤษออนไลน์ ภาษาอังกฤษในชีวิตประจำวัน

Sign Up / Register

Forgot Password?
    คำนำหน้า
Home  » Easy English  »  คำนำหน้า
Headline : ในประเทศไทยเรา เมื่อมีการติดต่อกับหน่วยงานราชการ หรือ เอกสารทางการ จะเห็นว่าก่อนชื่อ-สกุล จะมีสิ่งที่เรียกว่าคำนำหน้าชื่อ ซึ่งในภาษาอังกฤษเองก็มีเช่นกัน
Date : 19   สิงหาคม   2565
View : 711
By AkiAutumn
  

 

คำนำหน้าชื่อ

 

คำนำหน้าชื่อกับคนไทยเป็นของที่คู่กันมานานจนชินหูชินตา ซึ่งถ้าเราพูดถึงคำนำหน้า ก็จะนึกถึงคำว่า เด็กหญิง เด็กชาย นาย นางสาว หรือ นาง แล้วเพื่อน ๆ รู้ไหมว่าในภาษาอังกฤษก็มีคำนำหน้าชื่อ หรือ ‘title’ ด้วยเช่นกัน ซึ่งแน่นอนว่าเพื่อน ๆ ก็คุ้นเคยกัน แต่รู้กันไหมว่าหลักการใช้เป็นอย่างไรบ้าง เรามาทำความรู้จักกันครับ

คำนำหน้าชื่อมีอะไรบ้าง?

สำหรับคำนำหน้าชื่อในภาษาอังกฤษ และวิธีการใช้ มีดังนี้

Mr. / Miss / Mrs. / Ms. + Surname (นามสกุล)

 

Mr. ย่อมาจากคำว่า Mister ในภาษาไทยคือคำว่า นาย

สามารถใช้ได้กับผู้ชายทั้งเด็กและผู้ใหญ่ อีกทั้งสามารถใช้ได้กับผู้ชายที่แต่งงานแล้วและยังไม่แต่งงาน

 

ตัวอย่าง

 

Are you Mr. Harris? Your wife is calling for you over there at the meeting point.

-คุณคือ (นาย) แฮริสใช่ไหม? ภรรยาของคุณกำลังเรียกหาคุณตรงนั้นที่จุดนัดพบ

Next, Mr. Grey, please come in.

-คนต่อไป คุณ (นาย) เกรย์ เชิญเข้ามา

 

Mrs. ในภาษาไทยคือคำว่า นาง

สามารถใช้สำหรับผู้หญิงที่แต่งงานแล้ว

 

ตัวอย่าง

 

That is Mrs. Smith whose husband passed away a month ago.

-นั้นคุณ (นาง) สมิธ คนที่สามีเสียไปเมื่อเดือนที่แล้ว

Mrs. Kim who lives next to me was ever the superstar.

-คุณ (นาง) คิม คนที่อยู่ข้างบ้านฉัน เคยเป็นดาราดังมาก่อน

 

Miss ในภาษาไทยคือคำว่า นางสาว

สามารถใช้สำหรับผู้หญิงทั้งยังเด็กและผู้ใหญ่ โดยจะใช้กับผู้หญิงที่ยังไม่ได้แต่งงาน

 

ตัวอย่าง

 

Miss Watsons, come out and explain this lesson to your friends.

-คุณ (นางสาว) วัตสันส์ ออกมาอธิบายบทเรียนนี้ให้เพื่อน ๆ ด้วย

The Spelling Bee winner is Miss Katemanee.

-ผู้ชนะการแข่งขันสะกดคำคือนางสาวเกตมณี

 

Ms.

มักจะใช้เป็นคำนำหน้าสำหรับผู้หญิง ที่ได้ใช้กับผู้หญิงที่แต่งงานแล้วหรือยังไม่แต่งงานก็ได้ หรือในกรณีที่ผู้พูดไม่แน่ใจ หรือเจ้าตัวไม่ประสงค์ให้รู้ว่า เธอได้แต่งงานแล้วหรือยัง และยังเป็นคำนำหน้าที่ดูเป็นทางการและสุภาพ

 

ตัวอย่าง

 

I have to see Ms. Wong after class.

-ฉันต้องไปพบคุณหว่องหลังเลิกเรียน

Thank you for giving me an advice, Ms. Wiseman.

-ขอบคุณที่ช่วยให้คำแนะนำฉัน คุณไวส์แมน

 

หมายเหตุ: ในภาษาไทยในบางบริบทคำว่า Mr. / Miss / Mrs. สามารถใช้ว่า คุณ แทนได้ครับ

 

แล้วเพื่อน ๆ รู้ในไหมว่า คำว่า Mr. และ Miss / Mrs. มีที่มาจากไหน?

Mister (Mr.) ผันมาจากคำว่า Master ซึ่งมาคำภาษาอังกฤษแบบโบราณว่า ‘Maegester’ มีความหมายว่า เจ้านาย นายเหนือหัว หรือ ผู้มีอำนาจควบคุม ซึ่งใช้เรียกบุคคลที่อยู่ภายใต้อำนาจของอัศวิน ในช่วงกลางศตวรรษที่ 18 ดังนั้น คำว่า ‘Mister’ จึงกลายมาเป็นคำเรียกที่ให้เกียรติใช้ทั่วไปกับผู้ชายที่มีฐานะทางสังคมสูง ส่วนข้าทาสบริวารในบ้านของชาวอังกฤษมักใช้ชื่อของสมาชิกคนโตในครอบครัว ซึ่งในปัจจุบันไม่ใช้กันแล้ว

สำหรับ Mrs. ย่อมาจากภาษาอังกฤษในยุคกลาง ‘Maistresse’ มักใช้เรียกครูผู้หญิงที่รับจ้างอบรมลูกหลานผู้ว่าจ้างตามบ้านผู้ดี และคำว่า Mistress เลิกใช้ประมาณปลายศตวรรษที่ 14 และในช่วงศตวรรษที่ 15 ถูกทำให้เป็นคำเสื่อมเสียที่ใช้กับผู้หญิงที่แต่งงานแล้ว

เพิ่มเติม: สำหรับ เด็กหญิง และ เด็กชาย ในการทำหนังสือเดินทาง หรือ เอกสารราชการ หรือ เอกสารที่เป็นทางการต่างๆ บางที่จะใช้คำว่า Miss สำหรับ เด็กผู้หญิง และ Master สำหรับ เด็กผู้ชาย

 

 

 

 

หากเพื่อนๆสนใจคอร์สเรียนภาษาอังกฤษดีๆ ทาง EOL ของเรามีคอร์สเรียนหลากหลายเหมาะสำหรับผู้เรียนทั้งแบบบุคคล และองค์การ สามารถทดลองสมัครใช้งานระบบ EOL System ระบบฝึกฝนและเรียนรู้ภาษาอังกฤษแบบ Online เพื่อฝึกฝนทักษะภาษาอังกฤษทั้ง 6 skills เพื่อนๆสามารถสมัครได้โดยการกด Sign up/Register ด้านบนได้เลย ไว้พบกันใหม่ครับ ^_^

 

 

 

 

 

Reference:

https://consular.mfa.go.th/th/content/

https://www.scholarship.in.th/what-are-mr-and-mrs-short-for/

Picture Reference:

https://stock.adobe.com/sk/search/images?k=woman+man

https://stock.adobe.com/sk/

https://commons.wikimedia.org/

 

 

  
Cache Data