Lay กับ Lie !!
Home  » Effective Writing  »  Lay กับ Lie !!
Headline : คำกริยาสองคำนี้ที่แม้แต่ฝรั่งยังใช้ผิด!!!!
Date : 6   มีนาคม   2560
View : 390
By GGUN
  

 

Lay กับ Lie !!



สวัสดีค่ะ English for You กลับมาพร้อมกับสองคำที่ต่างกัน แต่ก็คล้ายกัน แม้แต่ฝรั่งเจ้าของภาษาบางท่านยังใช้ผิดใช้ถูกกันอยู่เลยค่ะ นั่นคือคำว่า Lay กับ Lie จะต่างกันอย่างไปติดตามดูได้เลยค่ะ ^^

 


lay เป็นคำกริยา (verb) แปลว่า ค่อยๆ วางลง หรือ วางราบ(ลงกับพื้น)

กริยาช่องที่ 2 คือ laid และช่องที่ 3 คือ laid

 

ยกตัวอย่าง

 

He said, “lay it down.”

เขาพูดว่าวางลง

 

The dog laid a stick at his feet.

เจ้าหมาวาง(คาย)ท่อนไม้ลงที่เท้าของเขา

 



ส่วน lie เป็นคำกริยา(verb)เช่นกัน แต่มีความหมายว่า พูดโกหก

กริยาช่องที่ 2 คือ lied และช่องที่ 3 คือ lied

อีกความหมายหนึ่ง lie แปลว่า เอนตัวลงนอน(ราบกับพื้น)

กริยาช่องที่ 2 คือ lay และช่องที่ 3 คือ lain

 

ยกตัวอย่าง

 

He said, “lie down.”

เขาพูดว่านอนลง

 

The dog lay down at his feet.

เจ้าหมานอนลงที่แทบเท้าของเขา



 

**ทำให้สับสนได้ นั่นคือ รูป past ของ lie จะเหมือนกับ lay

ดังนั้น เราต้องแยกความแตกต่างระหว่าง 2 คำนี้ จากความหมาย และกรรมในประโยค**

 

จากตัวอย่างข้างต้น จะเห็นได้ว่า lay และ lie แตกต่างกันตรงที่

**lay เป็นการที่ผู้กระทำวางสิ่งของลง ในขณะที่ lie เป็นการที่ผู้กระทำลงนอนเอง (จะไม่มีกรรมมารับ)**

 



มาดูอีกตัวอย่างเพื่อให้เข้าใจมากยิ่งขึ้น ตัวอย่างข้างล่างนี้แบ่งตามรูปกริยาด้วยนะคะ

 

Present = ปัจจุบัน (ใช้กริยาช่องที่ 1)

 

You lay your book down and pet her.

เขาวางหนังสือลงและให้อาหารเจ้าแมว

 

The cat hops up on the bed and lies down.

เจ้าแมวกระโดดขึ้นไปบนเตียงและนอนลง

 

Past = อดีต (ใช้กริยาช่องที่ 2)

 

Last night, you laid all of the ingredients on the kitchen counter for the upcoming feast.

เมื่อคืนฉันวางส่วนผสมทุกอย่างไว้ในครัวเพื่อเตรียมพร้อมรับเทศกาลที่มาถึง

 

Last night, you lay awake for hours, unable to go to sleep.

เมื่อคืนเธอตื่นหลายชั่วโมง เหมือนจะนอนไม่ค่อยหลับนะ

 

Past participle = อดีต(ส่งผลต่อเนื่องถึงปัจจุบัน) (ใช้กริยาช่องที่ 3)

 

The book, which you had laid on the bedside table, had fallen.

หนังสือที่เธอวางเธอวางไว้ที่โต๊ะข้างหัวเตียงเมื่อคืนหล่น

 

You had just lain down to sleep when a noise jolted you awake.

เธอเพิ่งจะล้มตัวนอนตอนที่มีเสียงปลุกเธอตื่น




References: blog.dictionary, ภาษาอังกฤษ วันละ 2-3 คำ