EOL System | ทดสอบภาษาอังกฤษ แบบฝึกหัดภาษาอังกฤษ เรียนภาษาอังกฤษออนไลน์ ภาษาอังกฤษในชีวิตประจำวัน

Sign Up / ทดลองใช้ฟรี

Forgot Password?
    ถึงแม้ว่า....แต่ เอ๊ะ!!! ใช้ยังไง
Home  » Effective Writing  »  ถึงแม้ว่า....แต่ เอ๊ะ!!! ใช้ยังไง
Headline : หลายๆ คนคงจะสงสัยว่า ถึงแม้ว่าในภาษอังกฤษนั้นทำไมต้องมีหลายตัว แล้วแต่ละตัวนั้นใช้ยัง เราจะมาไขกระจ่างกันนะครับ
Date : 9   พฤษภาคม   2556
View : 13509
By Ake
  

สำหรับ English for you ครั้งนี้นะครับจะนำเสนอกับคำที่หลายๆ คน อาจจะงงอยู่ไม่น้อยเลย ซึ่งก็คือ although, despite และ in spite of ซึ่งทั้ง 3 คำคำนี้ แปลว่า ถึงแม้ว่า......แต่ ทั้งสิ้น ซึ่งหลายๆ คนอาจจะคิดว่า แล้วมันต่างกันอย่างไรล่ะ ก็ความหมายเดียวกันน่าจะใช้แทนกันได้นะ ซึ่งเป็นความคิดที่ผิดถนัดเลยครับ แต่ละตัวนั้นมีเงื่อนไขการใช้ที่แตกต่างกันพอสมควร



Although ใช้ตามด้วยประโยค ซึ่งจะเป็นประโยคแบบไหน กาลไหน จะสลับซับซ้อนซ่อนเงื่อนอย่างไรก็ได้ครับแต่ขอให้เป็นประโยคเท่านั้นพอ

เช่น

Although it rains, the concert still starts on time.

ถึงแม้ว่าฝนจะตก แต่คอนเสิร์ตก็ยังคงจัดเหมือนเดิม

Although she is poor, she is generous.

ถึงแม้ว่าเธอจะยากจน แต่เธอก็เป็นคนที่ฉลาดเลยทีเดียว

He’s been studying hard although he failed the exam.

ถึงแม้ว่าเขาจะสอบตก แต่เขาก็ยังคงเล่าเรียนอย่างขะมักเขม้น



Despite ตามด้วยคำนาม หรือ นามวลี (noun clause) และสำหรับ despite นี้หลายๆ คนอาจจะเข้าใจว่ามี of พ่วงติดมาด้วยเหมือนกับ in spite of แต่ที่แท้จริงแล้วต้องไม่มี of ครับ

ประโยคที่มักจะใช้ผิดกันบ่อยๆ

Despite of the rain, the concert still starts on time.

ที่ถูกต้องต้องเป็น

Despite the rain, the concert still starts on time.

ถึงแม้ว่าฝนจะตก แต่คอนเสิร์ตก็ยังคงจัดเหมือนเดิม

Despite being poor, she is generous.

ถึงแม้ว่าจะยากจน แต่เธอก็เป็นคนที่ฉลาดเลยทีเดียว

He’s been studying hard despite failing the exam.

ถึงแม้ว่าจะสอบตก แต่เขาก็ยังคงเล่าเรียนอย่างขะมักเขม้น



In spite of ตามด้วยคำนาม หรือ นามวลี (noun clause) เช่นเดียวกับ despite ซึ่งสามารถใช้แทนกันได้

เช่น

In spite of the rain, the concert still starts on time.

ถึงแม้ว่าฝนจะตก แต่คอนเสิร์ตก็ยังคงจัดเหมือนเดิม

In spite of being poor, she is generous.

ถึงแม้ว่าจะยากจน แต่เธอก็เป็นคนที่ฉลาดเลยทีเดียว

He’s been studying hard in spite of failing the exam.

ถึงแม้ว่าจะสอบตก แต่เขาก็ยังคงเล่าเรียนอย่างขะมักเขม้น

 

ข้อควรระวัง

Although, Despite และ In spite of นั้นมีความหมายที่ขัดแย้งกันเองในประโยคอยู่แล้ว ซึ่งหลายๆ คน ก็จะใช้ตามแบบในภาษาไทยที่ต้องมีคำว่า "แต่ (but)" อยู่ในประโยคด้วย แต่ที่จริงแล้ว ไม่ต้องใส่ but ลงในประโยคภาษาอังกฤษครับ

 

สุดท้ายนี้ก่อนจากกันก็อยากให้เพื่อนระวังในเรื่องของการนำไปใช้ด้วยนะครับ เพราะว่าในภาษาอังกฤษนั้นมีกฎในการนำไปใช้ค่อนข้างมาก ดังนั้นทุกครั้งที่เพื่อนๆ ใช้ภาษาอังกฤษก็อยากให้ลองทบทวนกันสักหน่อย ขนาดว่าเจ้าของภาษาเองบางทีก็ยังใช้ผิดเลย