![]() |
Ways to Say “I don’t know” or “I’m not sure” : “ไม่รู้…ไม่แน่ใจ” ต้องบอกอย่างไรกันนะ?
Home » Everyday English » Ways to Say “I don’t know” or “I’m not sure” : “ไม่รู้…ไม่แน่ใจ” ต้องบอกอย่างไรกันนะ? Headline : เรามาดูวิธีการบอกปกฎิเสธในภาษาอังกฤษกันเถอะ! Date : 17 กันยายน 2565 View : 1682 By WhereisB. |
|
![]() |
Ways to Say “I don’t know” or “I’m not sure” “ไม่รู้…ไม่แน่ใจ” ต้องบอกอย่างไรกันนะ?
สวัสดีค่ะเพื่อนๆ เคยไหมที่เวลามีคนยิงคำถามอะไรมาแล้วเราไม่รู้ว่าต้องตอบอย่างไรเนื่องด้วยเหตุผลใดก็ตาม เช่น ข้อมูลไม่เพียงพอ ลังเลหรือไม่มั่นใจในคำตอบ วันนี้คอลัมน์ Everyday English มีวิธีการพูดและตัวอย่างสถานการณ์เมื่อเราไม่รู้หรือเกิดความไม่แน่ใจมานำเสนอให้เพื่อนๆได้ลองนำไปใช้กันดูค่ะ
I don’t know (yet). A: Do you know where the police station is? (พอจะทราบไหมครับ/คะ ว่าสถานีตำรวจอยู่ที่ไหน) B: Sorry, I don’t know. (ขอโทษนะครับ/คะ ไม่ทราบเหมือนกัน)
I have no idea. A: Do you know where my glasses are? (รู้ไหมว่าแว่นของฉันอยู่ที่ไหน) B: I have no idea. I haven’t seen them. (ไม่รู้สิ ฉันไม่เห็นมันเลย)
I have no clue. A: When is the next flight to England? (เที่ยวบินถัดไปที่จะไปอังกฤษคือตอนไหนครับ/คะ) B: I have no clue. (ไม่ทราบเลยครับ/ค่ะ)
Beats me. (ภาษาพูดไม่เป็นทางการ) A: Why did Max do that? (ทำไมแม็กซ์ถึงทำแบบนั้นนะ) B: Beats me. (ไม่รู้อะ)
Not as far as I know. A: Does Kenny have any brothers? (เคนนี่มีพี่ชายหรือน้องชายบ้างไหมนะ) B: Not as far as I know. I’m pretty sure he is the only child in his family. (ก็ไม่แน่ใจเหมือนกัน แต่ค่อนข้างจะมั่นใจว่าเขาน่าจะเป็นลูกคนเดียวนะ)
Who knows? A: What will happen next? (จะเกิดอะไรขึ้นต่อจากนี้กันนะ) B: Who knows? (ใครมันจะไปรู้ล่ะ ไม่แน่ใจเหมือนกัน)
I’m unsure. A: Where do you want to go on vacation? (คุณอยากไปเที่ยวพักผ่อนที่ไหนเหรอ) B: I am still unsure about it. (ฉันยังไม่แน่ใจเลย)
I doubt it. A: Do you think Jane is going to win the lottery? (คุณคิดว่าเจนจะถูกรางวัลไหม) B: I doubt it. (ก็ไม่แน่ใจแฮะ)
I’m not sure about it. A: What’s the capital of Peru? (เมืองหลวงของประเทศเปรูคืออะไร) B: I’m not sure about it. Is it Lima or something? (ไม่มั่นใจอะ ใช่เมืองลิมาหรืออะไรสักอย่างไหม)
I’m not really sure. A: How far is it between your workplace and your house? (ที่ทำงานห่างจากบ้านของคุณเท่าไร) B: I’m not really sure, but it’s quite near. (ไม่ค่อยมั่นใจเท่าไร แต่ค่อนข้างใกล้ครับ/ค่ะ)
I’ve been wondering that, too. A: Whose keys are these? (กุญแจพวกนี้เป็นของใครเหรอ) B: I’ve been wondering that, too. (ไม่แน่ใจนะ ก็สงสัยอยู่เหมือนกัน)
I can’t help you there. A: Can you answer this riddle? (คุณช่วยตอบปัญหาข้อนี้ได้ไหม) B: I'm sorry, I can't help you there. (ขอโทษด้วยนะ แต่ฉันไม่รู้จริงๆ)
ต้องยอมรับว่าเราอาจจะเคยต้องเผชิญสถานการณ์ที่กดดันกับการตอบคำถามที่เรานั้นไม่รู้คำตอบที่แน่ชัด บางคนอาจถึงขั้นยืนอึ้งและไปไม่เป็นกันเลยทีเดียว การตอบตรงๆเพื่อแสดงการยอมรับว่าตนเองไม่รู้หรือไม่มีข้อมูลในส่วนนั้นๆเป็นสิ่งที่ไม่น่าอายและสมควรทำถ้าหากอยู่ภายใต้สถานการณ์ที่อีกฝ่ายต้องการคำตอบเป็นอย่างมากและเป็นการให้โอกาสตัวเองกลับไปศึกษาและทำความเข้าใจกับเรื่องนั้นๆให้มากขึ้นด้วย ดังนั้นการฝึกใช้ประโยคในการแสดงความไม่รู้หรือไม่แน่ใจถือเป็นสิ่งที่เราควรศึกษาไว้ให้ดีค่ะ หากเพื่อนๆสนใจคอร์สเรียนภาษาอังกฤษเพิ่มเติมก็สามารถสมัครใช้งานระบบ EOL System เพื่อเป็นตัวช่วยที่ดีในการฝึกฝนและเรียนรู้ภาษาอังกฤษแบบ Online ครอบคลุมทักษะภาษาอังกฤษทั้ง 6 ด้านได้แก่ Listening/การฟัง Reading/การอ่าน Speaking/การพูด Writing/การเขียน Grammar/ไวยากรณ์ และ Vocabulary/คำศัพท์ กดปุ่ม Sign up / Register ด้านบนและมาเก่งภาษาอังกฤษไปด้วยกันค่ะ!
Facebook: https://www.facebook.com/EOLSystem Instagram: https://www.instagram.com/engtesteol/ Twitter: https://twitter.com/engtest_eol Youtube: https://www.youtube.com/channel/UC2eLEAWZFnGlwjc08cFuPNw Line: https://line.me/ti/p/7na4n6fiSU
|
||