EOL System | ทดสอบภาษาอังกฤษ แบบฝึกหัดภาษาอังกฤษ เรียนภาษาอังกฤษออนไลน์ ภาษาอังกฤษในชีวิตประจำวัน


    ภาษาอังกฤษวันละ 1 ประโยค
Home  » Everyday English  »  ภาษาอังกฤษวันละ 1 ประโยค
Headline : จะให้ใครสักคนโทรหา นอกจาก Call me แล้ว พูดว่าอะไรได้อีกนะ? มาหาคำตอบได้ที่นี่เล้ยย!
Date : 11   สิงหาคม   2563
View : 1245
By natphanwsr
  


ภาษาอังกฤษวันละ 1 ประโยค

สวัสดีค่ะทุกคน กลับมาพบกับคอลัมน์ Everyday English ภาษาอังกฤษวันละ 1 ประโยคอีกครั้งแล้วค่ะ วันนี้มาพร้อมกับประโยคง่ายๆที่ได้ใช้แน่นอนเช่นเคย

เอ ว่าแต่ช่วงสุดสัปดาห์นี้มีใครมีแพลนไปเที่ยวกับเพื่อนมั้ยคะ แล้วเวลานัดกัน หรือบอกให้เพื่อนโทรหาด้วยนะ นอกจากคำว่า “Call me” แล้วจะพูดว่าอะไรได้อีกน้า?

มาดูคำตอบจากติวเตอร์พี่ส้มและ Mr.Lucas ในวิดิโอด้านล่างกันเลยค่ะ

 

Conversation - บทสนทนา

 

In a Library

ในห้องสมุด

 

Som: Hey Lucas, are you going to Mark’s birthday party tonight?

ส้ม: เฮ้ลูคัส คุณจะไปงานเลี้ยงสังสรรค์วันเกิดมาร์คคืนนี้ไหม?

 

Lucas: Yes sure. What present are you going to give him?

ลูคัส: ไปแน่นอน คุณจะให้ของขวัญอะไรกับเขาเหรอ?

 

Som: I don’t know but I’m going downtown to look for a present for him. Do you want to join?

ส้ม: ไม่รู้สิ แต่เดี๋ยวฉันเข้าไปในตัวเมือง ไปมองหาของขวัญให้เขา คุณอยากไปด้วยกันไหม?

 

Lucas: Well, I want to finish some assignments here first. I’ll join you after this.

ลูคัส: อืม ผมอยากทำงานบางส่วนตรงนี้ให้เสร็จก่อน แล้วผมจะตามไปกับคุณหลังจากนี้นะ

 

Som: Okay, just give me a call. See ya!

ส้ม: โอเค โทรหาฉันละกันนะ แล้วเจอกันนะ!

 

(จบบทสนทนา)

 

จากบทสนทนาข้างบน  นอกจากเราจะใช้ประโยค Call me ในการให้ใครโทรหา อีกประโยคหนึ่งก็คือ Give me a call ตามที่ติวเตอร์พี่ส้มพูดนั่นเองค่ะ

เราจะเห็นได้ว่าในประโยคนี้มีคำว่า call ซึ่งหมายถึงการสนทนาทางโทรศัพท์ค่ะ

และจากคำอธิบายของ Mr.Lucas สำนวน Give me a call แปลได้ง่ายๆเลยค่ะว่า “Please call me (later) on the telephone.” หรือ  ช่วยโทรศัพท์หาฉันด้วยนะ ตัวอย่างเช่น

 

  • Please give me a call if you get a chance.” (ช่วยโทรหาฉันด้วยนะ ถ้าคุณมีโอกาส)
  •  “If you come to Bangkok again, just give me a call. (ถ้าคุณมากรุงเทพฯอีก โทรหาฉันด้วยนะ)
  • Give me a call tonight, and we’ll discuss about the project.”
    (
    โทรหาฉันคืนนี้ และเราจะอภิปรายเกี่ยวกับโปรเจ็คนี้กัน) เป็นต้นค่ะ

 

เอ แล้วมีประโยคไหนอีกมั้ยนะที่คล้ายๆ Give me a call และใช้พูดแทนกันได้?

 

Mr.Lucas เฉลยไว้แล้วค่ะว่าเราสามารถใช้สำนวน  “Give me a ring” ที่ไม่ได้หมายถึงให้แหวน แต่หมายถึงการบอกว่าช่วยโทรหาด้วยน้า เพราะ ring ในสำนวนนี้มาจาก ring ที่หมายถึงการโทรเข้านั่นเองค่ะ

 

วิธีใช้ก็เหมือนกับ Give me a call เลยค่ะ เช่น

 

  • “When you finish, give me a ring, I’ll come and pick you up.”
    (ถ้าเธอเสร็จแล้วก็โทรหาฉันนะ เดี๋ยวฉันจะมารับ)
  • “Once you arrived at home, don’t forget to give me a call.
    (เมื่อเธอถึงบ้านแล้ว อย่าลืมโทรหาฉันนะ)

 

นอกจาก Give me a call และ Give me a ring แล้ว ติวเตอร์พี่ส้มยังบอกไว้อีกหนึ่งประโยค นั่นคือ Hit me up! แต่อย่าเพิ่งยกมือเตรียมฟาดนะคะ เพราะประโยคนี้ก็มีความหมายเดียวกับ Call me ที่หมายถึง โทรหาด้วย! นั่นเองค่า ตัวอย่างเช่น

 

  • “Tonight, he will hit me up for sure.” (คืนนี้เขาโทรหาฉันแน่) เป็นต้นค่ะ

 

วันนี้เราได้เรียนรู้ประโยคง่ายๆสามประโยคใช้พูดแทนคำว่า Call me นั่นก็คือ Give me a call, Give me a ring และ Hit me up! สุดยอดไปเลยใช่มั้ยล่ะคะเพื่อนๆ ประโยคนี้ง่ายมากแถมใช้ได้ทุกสถานการณ์ เพราะงั้นเพื่อนๆอย่าลืมนำไปใช้ในชีวิตประจำวันกันด้วยนะคะ

 

พบกันใหม่คอลัมน์หน้าค่ะ See you later! X)