![]() |
cardigan (เสื้อคาร์ดิแกน) - Taylor Swift
Home » Songs for Soul » cardigan (เสื้อคาร์ดิแกน) - Taylor Swift Headline : เพลงใหม่จากอัลบั้มใหม่ล่าสุดของนักร้องสาวมากความสามารถอย่าง Taylor Swift จะมีคำศัพท์และเกร็ดน่าสนใจอะไรบ้าง มาดูกันเลย Date : 4 สิงหาคม 2563 View : 1670 By natphanwsr |
|
![]() |
สวัสดีค่ะทุกคน กลับมาพบกับคอลัมน์ Song for Souls อีกครั้งแล้วนะคะ ครั้งนี้ natphanwsr เอาเพลงฮิตที่เพิ่งเดบิลท์เข้าชาร์ท Billboard อันดับหนึ่งมาฝาก เพลง cardigan นั่นเองค่ะ เพลงนี้เป็นเพลงใหม่จากนักร้องสาวมากความสามารถอย่าง Taylor Swift ที่เพิ่งจะเซอไพรส์คนทั้งโลกด้วยการปล่อยอัลบั้มใหม่ “folklore” ที่ใช้เวลาระหว่างช่วงกักตัวตอนไวรัส COVID-19 ระบาดในการแต่งเพลงและเรียบเรียงออกมาเป็นอัลบั้มนี้ซึ่งได้รับการตอบรับที่ดีมากๆ และทุกเพลงก็มีความหมายน่าสนใจมากเช่นกันค่ะ เทย์เลอร์บอกในไลฟ์ว่าอัลบั้มนี้จะมีสามเพลงที่เปรียบเปรยกับความรักสามเส้าของวัยรุ่นที่ถูกเล่าจากมุมมองและช่วงอายุที่แตกต่างกันค่ะ ซึ่งสามเพลงนั้นก็ได้แก่ “cardigan”, “august” และ “Betty” ซึ่งวันนี้ natphanwsr เลือกเพลง cardigan มาแปลเป็นเพลงแรกค่ะ จะเป็นยังไง มีคำศัพท์อะไรน่าสนใจบ้าง ลองไปฟังเพลง และดูความหมายกันเลยดีกว่า
cardigan - Taylor Swift
[Verse 1] Vintage tee, brand new phone เสื้อยืดตัวเก่า โทรศัพท์รุ่นใหม่ล่าสุด High heels on cobblestones รองเท้าส้นสูงบนถนนพื้นหิน When you are young, they assume you know nothing ตอนเธอยังเป็นเด็ก พวกเขามักจะทึกทักเอาว่าเธอน่ะไม่รู้อะไรเลย Sequin smile, black lipstick รอยยิ้มแพรวพราว ลิปสติกสีดำ Sensual politics การเมืองที่กระตุ้นปลุกเร้าอารมณ์ When you are young, they assume you know nothing เมื่อเธอยังเด็ก พวกเขาก็ทึกทักเอาว่าเธอไม่รู้อะไรเลย
[Chorus] But I knew you แต่ฉันรู้จักเธอนะ Dancin' in your Levi's เธอที่เต้นรำอยู่ใต้กางเกงลีไวส์ตัวนั้นของเธอ Drunk under a streetlight, I เมามายอยู่ใต้แสงไฟทาง I knew you ฉันรู้จักเธอ Hand under my sweatshirt มือของเธอใต้เสื้อกันหนาวของฉัน Baby, kiss it better, I ที่รัก จูบฉันเพื่อให้รู้สึกดีขึ้นสิ
[Refrain] And when I felt like I was an old cardigan และเมื่อใดที่ฉันรู้สึกเหมือนเป็นเสื้อคาร์ดิแกนตัวเก่า Under someone's bed ที่ถูกทิ้งอยู่ใต้เตียงของใครสักคน You put me on and said I was your favorite เธอก็หยิบฉันขึ้นมาและบอกว่าฉันคือเสื้อตัวโปรดของเธอ
[Verse 2] A friend to all is a friend to none การเป็นเพื่อนกับทุกคน ก็เหมือนไม่ได้เป็นเพื่อนกับใครเลย Chase two girls, lose the one เธอไล่ตามผู้หญิงสองคน ก็จะเสียไปหนึ่งคนเสมอ When you are young, they assume you know nothing เมื่อเธอยังเด็ก พวกเขาก็คิดเอาเองว่าเธอไม่รู้อะไรเลย
[Chorus] But I knew you แต่ฉันรู้จักเธอนะ Playing hide-and-seek and เธอที่เล่นซ่อนหา และ Giving me your weekends, I ให้เวลาฉันแค่ตอนสุดสัปดาห์ I knew you ฉันรู้จักเธอดีเลย Your heartbeat on the High Line เธอกับจังหวะหัวใจของเธอตอนเราเจอกันที่สวนสาธารณะ High Line Once in twenty lifetimes, I นั่นเป็นครั้งหนึ่งในช่วงชีวิตวัยยี่สิบปีของฉันเลยแหละ
[Refrain] And when I felt like I was an old cardigan และเมื่อฉันรู้สึกเหมือนเป็นเสื้อคาร์ดิแกนตัวเก่า Under someone's bed ที่ถูกทิ้งอยู่ใต้เตียงใครสักคน You put me on and said I was your favorite เธอก็หยิบฉันขึ้นมาใส่และบอกว่าฉันคือเสื้อตัวโปรดของเธอ
[Bridge] To kiss in cars and downtown bars การจูบกันในรถ และบาร์ในเมือง Was all we needed นั่นคือทั้งหมดที่พวกเราต้องการ You drew stars around my scars เธอเข้ามาวาดดวงดาวมากมายไว้รอบแผลเป็นของฉัน But now I'm bleedin' แต่ตอนนี้เลือดมันกำลังไหลอยู่
[Chorus] 'Cause I knew you เพราะฉันรู้จักเธอ Steppin' on the last train เธอที่ก้าวขึ้นรถไฟขบวนสุดท้ายไป Marked me like a bloodstain, I และทำตำหนิไว้บนตัวฉันเหมือนคราบเลือด I knew you ฉันรู้จักเธอดี Tried to change the ending เธอที่พยายามจะเปลี่ยนตอนจบ Peter losing Wendy, I เหมือนปีเตอร์ที่แม้จะพยายามแต่ก็สูญเสียเวนดี้ไป I knew you ฉันรู้จักเธอ Leavin' like a father เธอที่ทิ้งไปเหมือนพ่อ Running like water, I และใช้ชีวิตเหมือนกระแสน้ำ And when you are young, they assume you know nothing แน่นอน เมื่อเธอยังเด็ก พวกเขาก็มักทึกทักเอาเองว่าเธอไม่รู้อะไรเลย
[Verse 3] But I knew you'd linger like a tattoo kiss แต่ฉันรู้ ฉันรู้ว่าเธอจะยังวนเวียนอยู่เหมืนรอยสักรูปรอยจูบ I knew you'd haunt all of my what-ifs ฉันรู้ว่าเธอจะตามหลอกหลอนความคิด “ถ้าเผื่อว่า” ของฉัน The smell of smoke would hang around this long ก็กลิ่นของควันบุหรี่ยังคงวนเวียนรอบตัวมานานขนาดนี้ 'Cause I knew everything when I was young เพราะเมื่อฉันยังเด็ก ฉันรู้ทุกอย่าง I knew I'd curse you for the longest time ฉันรู้ว่าฉันจะสาปแช่งเธอไปอีกนานแสนนาน Chasin' shadows in the grocery line ฉันพยายามไล่ตามภาพในอดีตของพวกเราในร้านขายของชำ I knew you'd miss me once the thrill expired ฉันรู้ว่าเธอจะคิดถึงฉันก็ตอนที่ความรู้สึกตื่นเต้นพวกนั้นหมดลง And you'd be standin' in my front porch light และเธอก็จะกลับมาปรากฏตัวอยู่ใต้แสงไฟตรงระเบียงหน้าบ้านของฉัน And I knew you'd come back to me ฉันรู้ดีว่าเธอจะกลับมา You'd come back to me เธอจะกลับมาหาฉัน And you'd come back to me และเธอจะกลับมาหาฉัน And you'd come back เธอจะกลับมาแน่
[Refrain] And when I felt like I was an old cardigan และเมื่อนั้นแหละ เมื่อตอนที่ฉันรู้สึกว่าฉันเหมือนเสื้อคาร์ดิแกนตัวเก่า Under someone's bed ที่ถูกทิ้งไว้ใต้เตียงของใครบางคน You put me on and said I was your favorite เธอก็จะหยิบฉันขึ้นมาใส่ และบอกว่าฉันเป็นเสื้อตัวโปรดของเธอ ------- คำศัพท์และเกร็ดน่าสนใจจากเพลง cardigan – Taylor Swift
ถนนที่ปูด้วยหิน Cobblestone
เสื้อ sweatshirt ภาพจาก uniqo
เสื้อ cardigan ภาพจาก uniqo
Peter Pan และ Wendy ภาพจาก nationeditions.com
ส่วนใครที่อยากให้แปลเพลงไหนก็สามารถคอมเม้นกันเข้ามาได้เลยค่ะ แล้วพบกันใหม่คอลัมน์หน้านะคะ See you later! x)
ขอขอบคุณ เนื้อเพลงจาก genius.com วิดิโอคลิปจาก youtube.com channel Taylor Swift ข้อมูลคำศัพท์และข้อมูลต่างๆจาก urbandictionary.com/ Longdo.com/ dictionary.cambridge.org/prestigepaving-th.com และ idioms.thefreedictionary.com/ และภาพจาก unsplash.com/ pixabay.com/uniqlo.com และ nationeditions.com
|
||